Italiano | English | Deutsch

Ihre zuverlässige Geschäftspartnerin.

Übersetzungen und Sprachdienstleistungen.

Beglaubigte Ãœbersetzungen und Legalisierungen

Um eine beglaubigte Ãœbersetzung zu erstellen, sollte dem Ãœbersetzer das Original oder eine beglaubigte Kopie vorliegen, da die Ãœbersetzung zusammen mit dem Ausgangstext (oder: Originaltext) zu einem einheitlichen Dokument verbunden wird.

Die Kosten für eine beglaubigte Übersetzung beinhalten folgende Posten:

  • Kosten für die Ãœbersetzung
  • Kosten für die Zertifizierung
  • Stempelabgabe

Wenn das übersetzte Dokument für das Ausland bestimmt ist, so ist eine Legalisierung der Signatur des Kanzlers erforderlich. Sie als Kunde müssen wissen, für welchen ausländischen Staat das Dokument bestimmt ist (in einigen Fällen ist auch eine so genannte "Apostille" erforderlich).

Das Verfahren zur Legalisierung eines übersetzten Dokuments verlängert die Lieferzeit (um einige Tage) und der Preis erhöht sich entsprechend.